top of page

How to use

Sestetto is an HiFi multichannel audio USB system for computer.

A quick guide for its first use is below provided.



​Sestetto è un sistema di riproduzione HiFi multicanale USB 2.0 per computer.

Di seguito le istruzioni per il suo primo utilizzo.

1. Driver installation

Sestetto incorporates a digital/analog audio USB conversion device. For its correct operation, please install the driver on your computer before connecting the console.
SWEEX drivers are on the CD ROM in the package, but it is recommended to download the latest version from the following links updated.



Sestetto incorpora un dispositivo di conversione audio digitale/analogico multicanale USB. Per il suo corretto funzionamento è opportuno installare sul computer il driver prima di collegare la console.

I driver SWEEX sono contenuti nel CD rom all'interno della confezione, ma si consiglia di scaricare dai seguenti link l'ultima versione aggiornata.

- Mac OSX
- Windows 8 - Windows 7, Vista - Windows XP

2. Device connections

     POWER
When the driver is installed is possible to proceed to the connection of the power supply 12+12 V to the console via the dedicated core cable
and Shuco mains power supply using the cable provided in the box.

     COMPUTER
Connect the computer to the console via USB port. The computer should recognize the system SWEEX©



 

     ALIMENTAZIONE

Installato il driver si può quindi procedere al collegamento dell'alimentatore da 12+12V alla console tramite l'apposito cavo tripolare e alla rete elettrica domestica tramite il cavo Shuco fornito nella confezione.

     COMPUTER

Collegare il computer alla console tramite presa USB. Il computer dovrebbe riconoscere il sistema SWEEX©

3. Speaker connections

     PASSIVE "SESTETTO" SPEAKERS
Each speaker is provided with an audio power cable with standard RCA connectors. Connect the passive speakers to the RCA gold sockets ("active 30W"). Try to exchange different speakers among the different channels, to experience personal shades and to select the more suited speaker for the instrument.

      ACTIVE SPEAKERS AND EXTERNAL EQUIPMENTS
Is possible to bypass the internal amplification and to use an external system using the silver ("passive") outputs. In this mode the console-circuit can also work without power.



     DIFFUSORI PASSIVI DI SESTETTO
A ogni diffusore è allegato un cavo audio di potenza non schermato provvisto di connettori standard RCA. Connettere a piacere i diffusori passivi a ognuna delle prese RCA dorate ("active 30W"). Si può provare a scambiare i diversi diffusori tra icanali, per sperimentare le sfumature più adatte al tipo di traccia audio.

     DIFFUSORI ATTIVI E IMPIANTI ESTERNI
E' possibile bypassare l'amplificazione interna e utilizzare sistemi esterni di amplificazione utilizzando le uscite argentate ("passive") nella fila sottostante.

In questa modalità è possibile usare la console anche a circuito spento, priva di alimentazione.

4. Play!

      POWER
Turn on the console using the toggle switch. The "sestetto" sign and the track numbers will light.

      DIGITAL PLAYBACK
Open multichannel files with playback software like VLC: activate the 5.1 mode from the menu Audio/Track/

      VOLUME ADJUSTMENTS
In the intuitive console's interface, each channel has a slider to adjust its main level and a precision potentiometer for fine adjustments. The tone equalization is intentionally left to the physical characteristics of the speakers, in terms of materials, technology and geometry.

 

     ACCENSIONE

Accendere la console tramite l'interruttore a levetta. Si illumineranno la sigla "sestetto" e i numeri delle tracce.

     RIPRODUZIONE DIGITALE
Aprire i file multicanale con software di riproduzione audio come VLCassicurandosi l'attivazione della modalità 5.1 dal menù Audio/Traccia audio/​

     REGOLAZIONI DI VOLUME
Nell'interfaccia intuitiva della console, a ogni canale è associato un potenziometro a slitta per regolare il relativo livello generale e uno di precisione per una seconda regolazione fine.

L'equalizzazione è volutamente lasciata alle caratteristiche fisiche dei diffusori in termini di materiali, funzionamento e geometria.

5. Maintenance

      CONSOLE AND POWER SUPPLY
Simply remove the bottom metal grid to access to the device electronic circuits.
We suggest you contact our service department for proper maintenance.

      SPEAKERS
The speakers are openable via the 3 screws on the rear panel.
We suggest you contact our service department for proper maintenance.



     CONSOLE E ALIMENTATORE

I dispositivi sono ispezionabili alla semplice rimozione della griglia metallica sottostante.

Si consiglia di contattare il nostro servizio assistenza per una corretta manutenzione.

     DIFFUSORI
I diffusori sono smontabili tramite le 3 viti montate sul pannello posteriore.
Si consiglia di contattare il nostro servizio assistenza per una corretta manutenzione.

bottom of page